Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Avoir lefeu aux fesses

  • 1 feu

    n. m.
    1. Du feu: A light (flame to light a cigar, pipe or cigarette). Donne-moi du feu! Give us a light!
    2. (pl.): 'Lights', traffic lights. Brûler les feux: To 'shoot the lights', to go through a set of traffic lights on red.
    3. Donner le feu vert (fig.): To give the go-ahead.
    4. 'Rod', 'shooter', handgun.
    5. Coup de feu: Rush, busiest period (in a shop, pub or restaurant). Fiche-nous la paix, on est en plein coup de feu! Come back later, we're rushed off our feet!
    6. Il n'y a pas le feu a la maison! (joc. & iron.): What's the rush?— There's no hurry!
      a To be 'in a mad rush', to be in a hurry.
      b (of woman): To 'feel randy', to have a craving for sex.
    8. Cracher lefeu: To be 'full of beans', to be bursting with energy.
    9. N'y voir que du feu: 'Not to twig', to understand bugger-all about what is happening.

    Dictionary of Modern Colloquial French > feu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»